Light se escreve com o kanji de Lua (Tsuki) mas se lê Luz.
Publicidade:
Jogue Tibia sem mensalidades!
Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
https://taleon.online
Curtir: 0




Light se escreve com o kanji de Lua (Tsuki) mas se lê Luz.
tsuki é kanji de lua? tem certeza? oO
que eu me lembre era de luz mesmo...
http://img397.imageshack.us/img397/5...iiisign7rw.jpg
xDD
A Pergunta que não quer calar:
Um sujeito que faz sexo com seu clone:
A - É gay.
B - Está se masturbando.
Ou
C - Simplesmente se fudeu? xO




Enfim, desde o manga já estava devidamente traduzido como Light. Quem se diz fã deveria ter conferido e notado isso.
O grande Guilherme Briggs explica com exemplos essa polêmica "tradução" do nome pra pronúncia ocidental:
Quem quiser ver o post completo, é só colar no navegador:Postado originalmente por Guilherme Briggs
http://guibriggs.blogspot/2008/05/death-note-raito-ou-light.html
(o link pro blogspot ta bloqueado aqui no forum)




Olha gente, o Kioske voltou.
Agora eu só tenho UUUUUM alerta ativo. Droga. =(
Pq isso lhe incomoda? O anime não vai mudar por causa disso, vai continuar sendo legalzão como sempre foi. Sou da opinião que todo mundo tem direito a ter acesso, não é todo mundo que fica fuçando na net atrás de anime/manga "do momento". Se não fosse a TV, o que seria de He-Man e Caverna do Dragão?
Se é bom, é natural que faça sucesso e que chame a atenção da mídia e do público. Com todo respeito, que mania chata essa de "só curto o que não é mainstream"...




Então pq, em Naruto, a pronuncia no Brasil eh "Sasque", e naum "Sazuke", ou "Sassuque", como em "Yussuke", pronunciado "Yuske" em japonês? Ou mesmo no MUITO cortado One Piece, que veio como "Rufi", e não "Lufi", como se escreve (Luffy)??outro exemplo recente, em Bleach. Pq veio, então, como "Ítigo", e não "Íxigo"??Postado originalmente por Guilherme Briggs
Axo essa justificativa dele muito fraca.
@Ander
Eu sempre falei Eru, nunca disse L.
E eu naum tenho essa mania de "soh vejo se não for mainstream", só não gosto dos cortes (que terão, é fato), da dublagem (hoje em dia não vejo mais NADA dublado. NADA MESMO.), e de grande parte dos "novos fãs" (na maioria das vezes, crianças com menos de 10 anos[o que eu acho e espero que não vá acontecer em DN]).
Olha gente, o Kioske voltou.
Agora eu só tenho UUUUUM alerta ativo. Droga. =(
cade o Guilherme Briggs?
ele tava dublando também pelo o que eu fiquei sabendo
e parem com essa moda de não gostar de dublagem xD
Vine...?! diz (00:49):
*tem uma louca atrás de você
Zarkkos diz (00:49):
*wat/
*que louca
Vine...?! diz (00:49):
*minha p!#@
*:hlol:
Zarkkos diz (00:49):
*LOL
*JURO
*QUE EU OLHEI PRA TRÁS
Não tem como Death Note passar no Brasil cara...
Só se for na Anime Max, e mesmo assim em um horário mais elevado.
Tirando que uma criança de 10~12 anos não vai entender NUNCA a trama complexa de Death Note, é um dos melhores animes que eu já vi, pena o final esdrúxulo.
Dublagem brasileira realmente é uma porcaria, consegue estragar completamente um anime, estraga a personalidade dos personagens...
Carpe diem quam minimum credula postero.
"Quando a última árvore tiver caído, o último peixe for pescado, o último animal for caçado, o homem irá entender que dinheiro não se come."
- Green Peace
"Para receber alguma coisa, você precisa dar algo de igual valor."
- Edward Elric