Publicidade:
Jogue Tibia sem mensalidades!
Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
https://taleon.online
Curtir: 0
Meu time tem onze títulos brasileiros. E o seu?
“Ryuk(Ryuuku) - Jorge Vasconcellos
Já dublou: Macaco Louco(As Meninas Super-Poderosas), Bundefora(A Vaca e o Frango) e Máximo(Eu sou o Máximo), entre outros.”
:yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm :yelrotflm
Apesar disso, eu acho que a dublagem vai ficar boa, dublagem brasileira hoje em dia é uma das melhores do mundo. O problema mesmo são os cortes.
Mas eu tenho quase certeza de que vai passar no animax e que não vai passar em canal aberto porque isso é o que geralmente acontece com os animes curtos aqui no Brasil. Se isso acontecer, não vai ter cortes, não virar modinha e não vai ter pirralhos escrevendo o nome de quem eles não gostam em um caderno preto.
e dai, se vcs não gostam eh so não assistir porra, tem gente q não gosta de ver legendado, e o unico problema das versões brasileiras são os cortes, em alguns animes q a dublagem fica tosca..
e death note eh da animax desde março, e passará em julho provavelmente...




Ai nego me fala que é taxado de nerd porque ve anime...
Tenho amigos que assistem anime e não sao nerds, é vc quem faz sua fama na sua escola/turma/grupo sexual...
Ai me aparece um cara de oculos com um dado de 747 lados falando sobre dungeons and dragons e anime e não quer ser taxado de nerd depois...
Eu aposto que se você falar assim "Eu ouço funk" e cantar um funk você não será chamado de viado
@~
Qual o problema?
Pros fodinhas que falam" merda,que bosta,ai não...." porra,parem de reclamar.
E dai que vai vim pro Brasil?
É vocês quem decidem se ele tem que vim ou não?
Porr* putaria do caralho.
Tá achando que é merda passar na TV,simplesmente NÃO ASSISTAM.
Eu acho que isso é preconceito de vocês,que pra vocês só quem tem internet pode ver filmes,desenhos,etc.
Tá eu entendo esse négocio de corte,até porque no DBZ cortaram as melhores parte,mas diga HAIL CENSURA.
:o




Kra, tendo o sino tocando de fundo, tah ótimo shaHSuaHSuaHS
Sério agora, eu axei a ekipe de dubladores legal, espero q n tenha tantos cortes neh, isso q atrapalha =/
"“Eu acredito que a cadência e a harmonia certas no momento certo podem despertar qualquer sentimento, inclusive o da felicidade nos momentos mais sombrios’’"
-Yoñlu.




Geralmente o Brasil não é culpado pelos cortes que uma série tem; há empresas de entretenimento que fazem isso, para deixar o produto viável para menores. Que nem fizeram com One Piece: A empresa americana 4Kids fez mudanças enormes que deixaram o anime uma porcaria... Nunca o assisti, mas trocar cigarro por pirulito, bebida por suco de laranja, mudar cor de sangue ou simplesmente tirá-lo deixando a cena incoerente, dentre várias outras coisas, com certeza não há anime que ainda fique bom depois disso tudo...
Daí essas versões modificadas são as que chegam aqui na América do Sul, através de algumas empresas como, no caso, Viz Media. E até que ela não faz muitas mudanças... Pelo menos, com certeza, não veremos sangue de cor azul ou cena de mortes picotadas =)
Não acho que vá para a tv aberta. Não por ser um anime "pequeno" (37 episódios já é até um bom número, e tem a PlayTV que passa animes de 26 episódios, porém essa parece ter esquecido que tem animes em sua programação...), mas pela sua ideologia e seu clima um tanto pesado. E como emissoras grandes como SBT ou GLOBO não irão colocar um anime passando de noite ou madrugada, já que ele não atrai anunciantes, Death Note passará apenas na tv paga, mesmo...
Quanto à dublagem... Entendo que muitos a acharão ruim simplesmente por que viram o legendado primeiro; se acostumou com um, e achará estranho o outro. Eu mesmo não aguentei, por exemplo, ouvir "O Conde de Monte Cristo" no Animax, dublado; achava as vozes péssimas. E, por outro lado, achei bem chato ouvir "Sakura Card Captors" em japonês; as vozes de cada personagem na versão dublada são bem melhores *_*, na minha opinião. Muito provavelmente por ter sempre ouvido em português, quando assisti a série na tv e na internet. Só por causa disso direi que a dublagem japonesa ficou ruim?¿ Não...
Prefiro sempre as versões legendadas, mas não faço pouco caso da dublagem...
E as dublagens brasileiras são boas, isso não se pode negar. Talvez, uma ou outra seja de qualidade inferior. Contudo o que estraga mesmo é:
1 - Usarem as mesmas vozes muitas vezes. No Animax há uma mania de usar sempre um mesmo grupo para várias séries. Pode-se ouvir uma mesma voz em 3 ou mais animes no mesmo dia...
2 - Colocar gírias dentre outras coisas tipicamente brasileiras. Que nem naqueles filmes americanos em que colocam algo do Brasil, ficando fora do contexto do filme (Em "Super-Herói", que está nos cinemas, por exemplo, há pelo menos 3 cenas assim. Uma delas o cara fala que se parece com "Paula Bidu", e em outra que comprou x aparelho no "camelô" '-.- ). Isso estraga totalmente a identidade do anime...
3 - Amenizam muito as falas, deixando os diálogos mais infantis.
Mas, que venha Death Note dublado! Sinceramente, não mudará nada no meu gosto por ele; reclamaram muito do "ótimo" Naruto indo para o SBT, mas o anime fez taaaaanto barulho por lá :rolleyes:...
...
Mas irrita alguns conhecidos acharem esse anime bom, e ficarem falando sobre ele... Isso porque não gosto nem um pouco de Naruto. Caso contrário, estaria feliz em ver que poderia conversar com mais pessoas sobre a série...
Mas... Death Note?¿ Tirando 6 pessoas para quem já emprestei o DVD (deve estar todo ferrado... E ainda tem outro ótimo anime, de terror, junto), ninguém mais que conheço faz sequer idéia que existe essa série. E do que adiante ver um anime excelente mas não ter ninguém para falar sobre, a não ser na internet?¿ Chatihho isso...
Dard*![]()
Última edição por Dard Drak; 05-05-2008 às 06:20.
Aproveitando o tópico, o Guilherme Briggs (um dos dubladores mais conceituados do país) está acompanhando de perto a dublagem do Death Note, e até fez uma pontinha como Raye Penbar (agente do FBI). Ele acabou de postar em seu blog um vídeo que fez dos bastidores de dublagem.
A propósito, se você não viu o anime ainda, cuidado: CONTÉM SPOILERS DE DEATH NOTE! (apesar que qualquer trecho avulso que vc assiste é spoiler)
Postado originalmente por Guilherme Briggs
Fonte: Blog do Guilherme Briggs
Opa! Eu já ia postar esse vídeo, mas o Ander se adiantou. Nesse caso, postarei outro do Briggs também. Sempre vale ressaltar:
Postado originalmente por Guilherme Briggs
ATENÇÃO! CONTÉM SPOILERS!
Pessoalmente gostei muito das vozes. O Light ficou com uma voz completamente "17-18 anos" sabe, muito adolescente mesmo. A do Ryuk ficou estranha o bastante e a do L eu adorei mesmo, é o mesmo cara do Wizardmon *_*. Realmente acho que essa dublagem vai ser promissora!
PS: Nos EUA, Death Note foi exibido no bloco para adultos. Sinto que terá o mesmo destino aqui. Ponto a favor ^_^
Última edição por Heenett; 08-05-2008 às 01:33.