Senhor Pyscho,
Li e reli esse texto formidável. E achei algumas partes, as quais não gostei, não sei se é mais abobrinha ou não.
Não é por nada, nada errado não. Só quero um motivo para aqui não ter um travessão. Eu acho que deveria ter, pois assim a leitura fica meio, não sei exatamente a palavra, confusa talvez? Não, não seria a palavra, bem, a leitura fica muito rápida, corta o barato quando se tem uma fala nesse estilo. Você poderia pelo menos por aspas.Quando eles chegaram próximo ao local onde o chão passava a ser uma parede que descia íngreme até um nível mais baixo no monte, Noah se abaixou e a garota fez o mesmo. Venha mais próximo, Diana. Sussurrou ele como quem procura não ser ouvido. Ele se arrastou até o local onde o chão terminava e olhou para baixo, ela se aproximou lentamente ao lado dele, entretida com a sua face maravilhada, e quando olhou para baixo entendeu o que ele sentia.
Olha a larva vindo, lama também não seria legal:riso::riso:? Lava senhorio.Por duas ou três vezes a larva havia sido jogada para cima por alguma força desconhecida
Eles quem? Eu entendi quem, mas será que nossos amigos leitores entenderam? Não poderia ser os ciclopes?Eles saíram dali para junto das árvores que cresciam na parte mais baixa do monte,
Agora é inglês? Era não?Não demorou muito para que a conversa voltasse ao assunto que cada vez are mais repetido enquanto eles estavam juntos, seus relacionamentos.
Eu me pergunto, aqui não teria um acento grave? Porque, se trocarmos por um substantivo masculino, ele terá que vir acompanhado de um artigo+ preposição. Ou seja, "ao".Rapidamente Diana começou a mexer em alguns dos pequenos instrumentos que havia em cima de uma cômoda próxima a cama
Pois é, não seria "e pô-los..." não? Mais uma coisa, eu acho que essa expressão fica muito estranha, ela não está errado, mas é uma expressão pouco usada, ficaria melhor usar o verbo "colocar".Ele começou a puxar os cintos de pô-los em seu corpo.
Mando? Não conheço tal palavra. Não seria manto?Assim, ele continuou até cobrir do cotovelo até a sua mão. Agora, o preto brilhante das correias e da segunda túnica fazia um contraste excepcional com o branco de seu mando e as pequenas partes da primeira túnica que aparecia em seu pescoço.
Bem, achei que não teria erros, mas conforme fui lendo, achei cada vez mais. Todos erros bobos, digitação errada, falta de acentos graves. Tirando algumas partes meios confusas.
Enfim, foi um texto bom, gostei. Enredo continua muito bom, tirando esses erros, eu vi uma coisa séria que já havia falado.
Como seu amigo diretor ( Eu sei que não é o diretor desse programa de educação), as quebras de Tempo estão difíceis de se entender. Até o momento em que acaba a lembrança não tinha conseguido entender o que estava acontecendo direito, até que caiu a ficha dos comentários da história, daí eu me liguei que eram lembranças. Você deveria fazer alguma coisa para diferir o "presente" no texto das "lembranças".
Esse é o maior problema da sua história, se você resolvê-lo, ele irá ficar muito bom. Acho, que muitos usuários que comentam, eles não conseguem enxergar tal, não fazem uma leitura visando a critica, mas nesse caso, o prazer. Eu os faço. Eu só acho que antes, desse povo falar que está muito bom, deveriam enxergar "os podres" da história.
Seu não tão amigo, mas um pequeno critico,
Hovelst
Publicidade:
Jogue Tibia sem mensalidades!
Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
https://taleon.online







Curtir: 


), as quebras de Tempo estão difíceis de se entender. Até o momento em que acaba a lembrança não tinha conseguido entender o que estava acontecendo direito, até que caiu a ficha dos comentários da história, daí eu me liguei que eram lembranças. Você deveria fazer alguma coisa para diferir o "presente" no texto das "lembranças".
Responder com Citação


..Bem, se teve, apenas me mostre, porque agora estou sem tempo para olhar. Ou se não depois eu olho e edito aqui.
