Eu tenho passado por uns erros grotescos na quest inicial, tanto de ortografia como partes que não estão traduzidas. Estarei criando um novo personagem e tirando as fotos para vocês corrigirem.
@edit
Ah, ja posso adiantar que o novo npc(goblin) de ashmor está completamente em inglês. Ele faz uma quest diária por causa do evento Winterfeast.
@edit2
Aqui estão os erros que encontrei ate agora:

Erro de ortografia. "...uma..."

Falta palavra. "...de pelo menos 5 atributos em defesa."

Excesso de pontuação. "?"

Erro de ortografia. "...ilhas,..."

Palavra duplicada. "...Zewus."

Pontuação indevida. "Te darei 50 peças de ouro por isso!"

Palavra duplicada. "...e..."

Ausência de palavras necessária à compreensão da frase. "...onde Zewus está."

Erro de ortografia. "...ajudar?"

Erro de ortografia. "...por conta das..."

Erro de concordância, Noroeste não é um substantivo. "...estrada a noroeste."

Erro de ortografia. "...fase..."

Erro de ortografia. "...norte..."


Novamente, não é um substantivo. "...a sudeste."

Palavra duplicada. "...Adamo."

Erro de ortografia. "...pra..." ou "...para..."

Brilhar de verde? "...brilhar de tão verde."

Não encontrei concordância com o texto dito anteriormente.

Erro de ortografia. "...já..."

Frase não traduzida. "Olá *JOGADOR*!"

Leste não é substantivo. "...a leste." ou até mesmo "...para o leste."
Além destes erros acima citados, existem diversas frases com excesso de reticências, pois como você está passando o texto, é de se esperar que uma frase complete a outra. Em outras frases pode-se perceber que ao mudar de um texto anterior para um seguinte, na anterior tem "..." e a seguinte começa com letra maiúscula, o que foge da concordância e dificulta a compreensão.
@edit3

Frase sem coesão. Não consegui nem sequer entender.

palavra duplicada. "...que..."










Frases não traduzidas.

Não sei se a intenção foi a de escrever errado para dar sentido ao contexto, porém estou postando caso não seja esta a intenção.
@edit4

Pontuação indevida. Necessário retirar o ponto final após "apareceram".

Pontuação indevida

Pontuação indevida. Necessário retirar a vírgula após "uma".

Erro de ortografia.

Textos em inglês.

Erro de concordância.

Erro de ortografia. "...o que encontrar aqui." (encontrar lá e trazer aqui talvez?)

Talvez não seja um erro, porém ele é o oráculo, ele sabe tudo, como ele nunca ouviu falar do segundo? Creio que esteja errado.

Pelo contexto acredito ser "Três" e não "Reis", pois nos próximos textos ele fala em "restam dois reis", pode ser uma contagem.

Necessário fechar as aspas(não é mas não lembro o nome no momento). "...'Irmandade Secreta'.".

Erro de ortografia.








Textos em inglês.

Erro de ortografia. "...grupo..."

Erro de pontuação, necessário abrir aspas. "'peles de morcego'"

Após o focar tem uma parte que não retiraram que está em inglês.

Não é embaixo da casa, a não ser que eles queiram dizer debaixo. Porém se estiverem falando da entrada, é acima da casa.

Texto em inglês.

Forjando cartas? Creio que tem algo errado, talvez o correto seria "jogando cartas" ou "forjando armas".


Nessas 2 imagens não tem coesão no texto, pois a idéia de meia essência aparece duas vezes: "...metade de uma meia essência..."

Pontuação desnecessária. Tem um ponto final após o ponto de interrogação.

Erro de acentuação. "Saí para...".


Campo de texto vazio.

Erro de pontuação. Necessário trocar o ponto de exclamação por um de Interrogação ou apenas adicionar o de Interrogação, caso a idéia seja expressar uma surpresa.

Não consegui identificar o erro, mas a frase no contexto e até por si mesma causa uma certa confusão, se não estiver errada é provável que precise edita-la para uma melhor compreensão.

No contexto da história a pergunta feita acima deveria ser uma afirmação, sendo necessário remover o ponto de interrogação e caso necessário adicionar um ponto de exclamação.
Isso foi o que eu consegui até agora, creio que só poderei ajudar mais pra frente, já que não sou premium e o andamento da história se da em campos dourados.