Curtir Curtir:  0
Página 3 de 5 PrimeiroPrimeiro 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 a 30 de 46

Tópico: Tópico para dúvidas de inglês.

  1. #21
    Keep farming Avatar de Martiny
    Registro
    04-01-2009
    Localização
    Curitiba
    Posts
    2.644
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Citação Postado originalmente por Fugitoot Ver Post
    "I could do that with my ass"
    "You fuckin' dumbass/jackass"
    Entenderam?

    E o que a garota fala aos 25 segundos:
    "But not in a sad way, like if your dad had cancer and then a dog getting hit by a car" +- isso, confesso que quando ela começa a cantar é dificil de entender, mais é isso ai a ideia
    Isso daí em diante eu entendi, o que eu realmente não entendi foi essas partes em negrito aqui:

    This book was not recommended to me <não entendo> .... which I frequent eat here... (?), and then I read it, and it became my favorite book. I read it almost completely <não entendi> .... it such a good book, it's so sad.... <o resto entendi tudo>.

    Não tenho total certeza em algumas partes ali, foi o que eu consegui entender. Depois disso eu entendi bem.

    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online

  2. #22
    Avatar de Fugitoot
    Registro
    04-02-2005
    Idade
    33
    Posts
    2.104
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    This book was not recommended to me by anyone, I havent up on it by meeting the other <?>
    which I frequent each year
    I read it almost completely in the grounder back of my house in Montreal
    and I bawl (chorar) sterically, but not in a sad way etc

  3. #23
    Keep farming Avatar de Martiny
    Registro
    04-01-2009
    Localização
    Curitiba
    Posts
    2.644
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Poxa Fugi, senti responsa agora ein. +1 se pudesse pela ajuda. Estou averiguando as frases aqui, mas tem umas que parece que não bate tanto. Mas tá blz.

    Tava ouvindo de novo e vou sublinhar as partes que não pareceu bater:


    This book was not recommended to me by anyone, I havent up on it by meeting (não consigo ouvir o meeting, mas eu posso estar errado, parece immediately, porque ela solta um som de "l" ali). the other < ela deve falar algo surpriseless, priceless, confuso aqui.>
    which I frequent each year (ainda me parece algo com here)
    I read it almost completely (ela fala mais um "ely" aqui, pode não ser nada) in the grounder back of my house in Montreal
    and I bawl (chorar) sterically, but not in a sad way etc

    Já me ajudou bastante.
    Última edição por Martiny; 04-03-2011 às 11:14.

  4. #24
    Avatar de Fugitoot
    Registro
    04-02-2005
    Idade
    33
    Posts
    2.104
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Coloca ai os segundos que nao bate certo que eu tento ver denovo (é um desafio pra mim tb, pq o ingles dela é diferente do que to acostumado ^^)

    edit: ela é do quebec, eu acho, e tipo no Canada eles falam "hôuse" inves de "hause" para a palavra "house", viu a diferença? e o "anyone" é praticamente a mesma coisa, para os candenses fica "anyuône"(Robin em HIMYM faz isso, e o pessoal sempre zoa com ela ^^)


    I haven't up on it by meeting the <falta uma palavra aqui?> Pulitzer(premio que eles dao blabla) prize list, which I frequent each year (agora faz mais sentido o year aqui )

    e o "ely" que vc escuta a mais nao é um "ely", é o "in the"
    Última edição por Fugitoot; 04-03-2011 às 11:35.

  5. #25
    Keep farming Avatar de Martiny
    Registro
    04-01-2009
    Localização
    Curitiba
    Posts
    2.644
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Citação Postado originalmente por Fugitoot Ver Post
    Coloca ai os segundos que nao bate certo que eu tento ver denovo (é um desafio pra mim tb, pq o ingles dela é diferente do que to acostumado ^^)
    Eu editei a msg acima ali, não sei se você recebeu minha mp. E olha só, tava vendo o vídeo de novo e tem uma parte que não ficou muito clara. Lá pelos 1:05, depois de "intense relationships dynamics between family members"

    I mean it's not a book <não entendi muito>, the book happens on a ?? course of like <não entendo>

    Se tem alguma coisa que vocês não entendem também, postem aí. Se tem outro vídeo que vocês não entenderam também, postem aí. Exercitar o inglês nunca é demais.

    Edit:

    Citação Postado originalmente por Fugitoot Ver Post
    edit: ela é do quebec, eu acho, e tipo no Canada eles falam "hôuse" inves de "hause" para a palavra "house", viu a diferença? e o "anyone" é praticamente a mesma coisa, para os candenses fica "anyuône"(Robin em HIMYM faz isso, e o pessoal sempre zoa com ela ^^)


    I haven't up on it by meeting the <falta uma palavra aqui?> Pulitzer(premio que eles dao blabla) prize list, which I frequent each year (agora faz mais sentido o year aqui )

    e o "ely" que vc escuta a mais nao é um "ely", é o "in the"
    Agora sim ficou claro a Pulitzer prize list (antes ela deve ter falado "in the", como você falou). E esse anyone tá dificil de entender, mas eu acredito.




    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online
    Última edição por Martiny; 04-03-2011 às 11:41. Razão: lol escrevi price list.

  6. #26
    Avatar de Fugitoot
    Registro
    04-02-2005
    Idade
    33
    Posts
    2.104
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    I mean it's not a book you read <buguei aqui tb>
    the book happens on a course of like 3 or 4 days


    e tipo mesmo que vc nao entenda perfeitamente, pensa no contexto:
    O livro nao me foi recomendado por <?>
    e obviamente vc preenche com "ninguem" e ja faz sentido
    Última edição por Fugitoot; 04-03-2011 às 11:44.

  7. #27
    Bicampeão Torneio LoL 5v5 Avatar de Milky
    Registro
    08-03-2009
    Localização
    Jundiaí
    Posts
    3.058
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Quando eu posso usar o "do"?

  8. #28
    Keep farming Avatar de Martiny
    Registro
    04-01-2009
    Localização
    Curitiba
    Posts
    2.644
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Citação Postado originalmente por Fugitoot Ver Post
    I mean it's not a book you read <buguei aqui tb>
    the book happens on a course of like 3 or 4 days


    e tipo mesmo que vc nao entenda perfeitamente, pensa no contexto:
    O livro nao me foi recomendado por <?>
    e obviamente vc preenche com "ninguem" e ja faz sentido
    Sim, no contexto geral dá pra entender todo o texto, mas como exercício eu gosto de pensar em palavra por palavra. Tipo, se eu não tivesse feito esse exercício eu nem saberia o "pulitzer prize list" que você disse, eu ia passar direto.

    E o que está em negrito, depois que você disse parece tao óbvio, e eu fiquei um tempo tentando. Que raiva.

    E ela fala "you reads"? tá estranho, buguei ali.


    Citação Postado originalmente por Milky Ver Post
    Quando eu posso usar o "do"?
    Do pode ser duas coisas, como verbo (fazer) e auxiliar.

    Did (auxiliar para passado) you do (verbo fazer) your homework?
    Do (auxiliar) you like music?

    DO (fazer) YOUR HOMEWORK STUPID KID!

    E com perguntas com DO, como "do you like coffe", você pode responder "yes, I do". Você pode responder com o auxiliar (se no caso for "did you do your homework, você responde "yes, I did", se for "will you go to Paris", você responde "yes, I will).

    Qualquer coisa posta aí.
    Última edição por Martiny; 04-03-2011 às 11:52.

  9. #29
    Avatar de Fugitoot
    Registro
    04-02-2005
    Idade
    33
    Posts
    2.104
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    'Do' é um verbo, vc usa como um verbo, "Do" = "Fazer"

    I'm doing it
    You can do it too

    Edit: que bosta nem pensei que fosse o "do" de perguntas e tal HSIHAOISHIAUSH




    @Martiny
    ela fala "read", o "S" pertence à proxima palavra, da qual eu nao faço ideia oq seja
    Última edição por Fugitoot; 04-03-2011 às 11:52.

  10. #30
    Avatar de julha
    Registro
    14-02-2009
    Localização
    Recife, Brazil, Brazil
    Idade
    30
    Posts
    2.099
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Citação Postado originalmente por Juba~ Ver Post
    Ass significa cu, mas o pessoal gosta de usar eufemismo e colocar bunda.
    Ass é bunda, asshole é cu.

    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online



Tópicos Similares

  1. [Desatualizado/Obsoleto] Paladinos: level 8 ao 100
    Por arturpendragon no fórum Tutoriais
    Respostas: 54
    Último Post: 06-02-2020, 15:19
  2. Enciclopédia & Videoteca
    Por Pally team no fórum Paladin
    Respostas: 232
    Último Post: 25-03-2015, 09:12
  3. MF Cosplayer #1
    Por Jack Foxy no fórum Museu MF
    Respostas: 146
    Último Post: 23-11-2010, 19:02

Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •