Boa noite!
Apesar de está focado em outro mistério vou tentar contribuir com 5% sobre esse tema.
Bem seguindo três frases ditas pelo NPC "A Wrinkled Bonelord" observei algumas coisas:
Falas depois do Summer Update de 2013
Numbers (Numeros)
A Wrinkled Bonelord: Numbers are essential. They are the secret behind the scenes. If you are a master of mathematics, you are a master over life and death.
Um Enrugado Bonelord : Números são essenciais. Eles são o segredo por trás dos bastidores. Se você é um mestre da matemática, você é um mestre sobre a vida e a morte .
Obs: Claramente depende da matemática para a resolução, mesmo que seja a forma mais simples aplicada na tradução da linguagem.
Language (Linguagem)
A Wrinkled Bonelord: Our language is beyond comprehension by your lesser beings. It heavily relies on mathemagic ...
A Wrinkled Bonelord: Your brain is not suited for the mathemagical processing necessary to understand our language ...
A Wrinkled Bonelord: To decipher even our most basic texts, it would need a genius that can calculate numbers within seconds in his brain.
Um Enrugado Bonelord : Nossa língua é além da compreensão de seus seres inferiores. Elq depende fortemente da Mathemagic ...
Um Enrugado Bonelord : Seu cérebro não é adequado para o processamento mathemagical necessário para entender a nossa língua ...
Um enrugado Bonelord : Para decifrar até mesmo os nossos textos mais básicos, seria necessário um gênio que pode calcular os números em poucos segundos em seu cérebro.
Obs: No meio desse discurso todo, eu notei que ele fala a palavra mathemagic, que é uma das especialidades do NPC A Prisoner em Mintwallin.
Minotaurs (Minotauros)
A Wrinkled Bonelord: Their mages are so close to the truth. Closer than they know and closer than it's good for them.
Um enrugado Bonelord : Os magos estão tão perto da verdade. Mais perto do que eles sabem e mais perto do que é bom para eles.
Obs: Bem se ele diz que o magos dos minotauros estão perto da verdade, ele deve está se referindo ao NPC A Prisoner, que diz ser o Mad Mage.
Name (Nome)
A Prisoner: My name is - uhm - hang on? I knew it yesterday, didn't I? Doesn't matter!
Um prisioneiro: Meu nome é - uhm - espere? Eu sabia disso ontem, não foi? Não importa!
Mad Mage (Mago Louco)
A Prisoner: Hey! That's me! You got it! Thanks mate - now I remember my name!
Um prisioneiro: Ei! Este sou eu! Você entendeu! Obrigado companheiro - agora me lembro do meu nome!
Mathemagics
A Prisoner: My surreal numbers are based on astonishing facts. Are you interested in learning the secret of mathemagics?
Um prisioneiro: Meus números surreais são baseados em fatos surpreendentes. Você está interessado em aprender o segredo da mathemagics?
Quando fazemos a "Quest da Paradox Tower" ele nos diz alguns numeros:
A Prisoner: So know that everything is based on the simple fact that 1 + 1 = 1/ 13/ 49/ 94
Um Prisioneiro: Então saiba que tudo se baseia no simples fato de que 1 + 1 = 1/ 13/ 49/ 94
Bem, agora é onde eu cheguei nessa sua mesma ideia @
Nero.
Pegando os numeros dados durante a quest pelo NPC: 1 - 13 - 49 - 94 e convertendo para o alfabeto.
Como o suposto criador da linguagem (Knightmare) mesmo falou em uma das suas entrevistas que toda solução para qualquer misterio pode ser encontrado dentro do jogo (apesar da Mysterious Ornate Chest Quest, ter introduzidos os códigos binários) eu procurei por alfabetos no livros in-game:
Cyclops ABCs - Plains of Havoc
aaAA
bbBB
ccCC
ddDD
eeEE
ffFF
ggGG
hhHH
iiII
jjJJ
kkKK
llLL
mmMM
nnNN
ooOO
ppPP
qqQQ
rrRR
ssSS
ttTT
uuUU
vvVV
wwWW
xxXX
yyYY
zzZZ
me smaat cyclops hehehe!
Isso me fez converte a soma do NPC com os as letras do alfabeto inglês de 26 letras.
1+1 = 1 = A
1+1 = 13 = 1+3 = D
1+1 = 49 = 4+9 = M
1+1 = 94 = 9+4 = M
ADMM
MADM = Mad M =
"M" de Mage ou Man?
O NPC Wyrdin fica falando pela Noodles Academy of Modern Magic em Edron:
"<mumbles> Could the bonelord language be the invention of some madman?"
Minha única dúvida foi qual a frequência e a sequencia que ele diz os numeros para os jogadores que vão lá durante a quest.
Por isso eu pedi ajuda a @
Iridium (está me devendo) quando vi a proposta da galera do roleplaying em fazer a Quest da Paradox Tower todos de uma vez.
Agora porque eu não consegui converter o livros do Hellgate por esse método simples?
Talvez porque como o NPC A Wrinkled Bonelord mesmo diz os livros são escritos em 469 e não podem ser traduzido dessa forma simples ou com um simples alfabeto humano (inglês).
Ai será que adicionado mais esse livro conseguimos alguma coisa? Ainda não tentei...
Book of Funny Letters I - Paradox Tower
Book of funny letters I
äöü
Somando os dois livros temos o quase todo o "Alfabeto alemão".
Letras maiúsculas: A Ä B C D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S ẞ T U Ü V W X Y Z
Letras minúsculas: a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p q r s ß t u ü v w x y z
Enfim pode-se também tentar decifrar o poema dito pelo NPC Avar Tar:
Bonelords language
Avar Tar: 29639 46781! 9063376290 3222011 677 80322429 67538 14805394, 6880326 677 63378129 337011 72683 149630 4378! 453 639 578300 986372 2953639! I know it’s rather short, but still, this poem I like best.
Avar Tar: 29639 46781! 9063376290 3222011 677 80322429 67538 14805394, 6880326 677 63378129 337011 72683 149630 4378! 453 639 578300 986372 2953639 Eu sei que é bastante curto, mas ainda assim, esse poema é o que eu mais gosto.
Será que no tibia os Humanos falam "Inglês" e os Bonelords "Alemão"? :D
Abraço!