Tomou bomba na 1ª ou na 2ª fase? :S
Falta só a notícia sobre venore e envio o teste :D
Versão Imprimível
acabei de enviar o meu.
torcer torcer. o/
Enviei o meu, agora é esperar ansioso pelo resultado *-*
Enviei o meu ontem, esperando o resultado...
Boa sorte pra todos!
O prazo acabou meia-noite. Quem mandou, mandou. Quem não mandou, já era. Não vou aceitar testes enviados posteriormente.
Amanhã pretendo comentar cada uma das tarefas, revelando o que exatamente eu queria em cada uma delas. A apuração deve demorar algumas semanas, pois a avaliação será minuciosa.
Obrigado a todos pelo interesse! :D
Esperando o resultado... :D
Mandei 1 E-mail, e nem ao menos obtive resposta do tio "você não serve para nosso projeto". Fui completamente ignorada =((
=)
Zueira (com fundo de verdade) =))))
bjs
Começou a segunda semana de abril, MUITO ansioso :P
Eu estou querendo saber os comentários do Anderslash sobre cada questão.
Depois de traduzir a resenha do filme, deu vontade de assistir.Parece ser um filme interessante.
E aí Ander!?!
Novidades novidades?!
Abraço!
Ravell
Novidades? Quem vai ser o mocorongo que vai trabalha de graça pra vcs?
Caraca, cadê notícias?!
Eu nunca fiquei tão ansioso pra algo!
Vamo aeee! Notícias por favor! Que Ansiedade! E sim, é voluntário o trabalho...
Na verdade o Ander falou que ganha 950 reais por mês mais vale-refeição e vale-transporte.
¬¬'
Voluntariedade existe, e certas pessoas não acreditam nela.
Fazer o que.
bom sei la mas acho q trocar a ekipe nao vai mudar o fato de que as noticias do tibia em si ja nao sao tao hots como quando foi criado a seção, hj em dia só tickers
"mundo tal sera movido para server americano"
"mundo tal foi movido para server americano"
muito hot isso non?
tibia ja nao ta mais taoooo hot, entao trocar as palavras nao vai muda mt nao
antes era bem movimentada a seção pq postavam mt
"mr punish morto em calmera"
"massacre derrotado em celesta"
isso ja virou rotineiro....
bom boa sorte aos VOLUNTARIOS mesmo assim
Pessoal, peço desculpas por não dar meu feedback aqui ainda.
O meu tempo está um pouco escasso devido a vários fatores, sendo o principal deles a minha mudança de cidade. Não esqueci de vocês e vou comentar cada tarefa individualmente. Os resultados devem mesmo ser divulgados na segunda quinzena de abril.
Assim que eu puder, retorno aqui para fornecer maiores informações. =)
Eaí, estamos no meio do mês, novidades? :'PpP
Estou ancioso. :/
Só acho que o próximo teste de inglês (se é que terá próximo) deveria ser feito em uma conversa, por que tradução de texto têm muitos recursos e em uma conversa a pessoa tem que realmente saber falar.
EDIT:
Obs: Escreve-se ansioso.
Mais importante que reconhecer um erro é corrigi-lo.
Nada ainda?
Pelo menos poderia deixar a gente informado de qualquer coisa, quantos fulanos não passaram, quantos beltranos foram bem... Quantos sicranos viraram perolas! auheauoEHEOEA
Calma aí gente!
MUITA gente participou, e os testes em si não eram tão curtos para serem avaliados do dia para a noite.As notícias virão! :)
hehe, espero que o resultado seja anunciado logo, estou confiante! :D
Aí, tô tão ansioso que já estou até escrevendo errado. :/
E em relação a minha opinião sobre a tradução de inglês, se for assim a pessoa nem precisa ser boa em inglês apenas ter um bom tradutor online e saber ligar os verbos depois pra tradução não ficar porca.
...
O que eu falei é fato, tradutor mais uma lidinha básica = End Game.
Não adianta dizer que não é, por que qualquer um pode pegar um texto e coloca-lo em um tradutor mais ou menos e dar uma lida que ja da pra extrair a ideia principal fácil, mesmo a tradução saindo desconexa.
Um exemplo de uma tradução desconexa:
Eles roubou.
Não há concordância, mas creio eu que todos entenderam que eles roubaram.
Ou seja "Entender perfeitamente o inglês" não é um requisito básico, mas sim um tradutor e depois aplicar a concordância verbal e nominal.
Estou errado?
Dia 18 de abril e nada do Ander falar o que queria ainda? '-'
Não me peça para ter calma, sei que ele pode estar ocupado ou algo do tipo, só estou ansioso :S
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Mudei de estado e fiquei a semana passada inteira sem PC. Talvez eu me atrase um pouco, mas estou correndo pra terminar a seleção até o fim de abril.
Agradeço a paciência e compreensão de todos! :D
Gente, tomem um cházinho de camomila, durmam 8 horas por noite, e se acalmem!Não vai adiantar ficar postando aqui toda hora pra ficar cobrando!
:rolleyes:
Twittando do celular. Sem mais.
Conforme prometi, apesar do atraso, aqui estão as tarefas comentadas. De maneira geral, as tarefas foram trabalhosas: só se prestou a fazer quem realmente queria o cargo. O prazo para cumpri-las foi relativamente curto, mas possível. Isso avaliou a força de vontade e disponibilidade dos candidatos. Por isso, atrasos foram automaticamente descartados.
Para fins de avaliação, atribuí diferentes pesos às tarefas, que detalho a seguir:
- Tarefa 1 (Peso 2) - Produzir um texto dissertativo (1400-2000 caracteres) sobre a deleção do personagem Lord'Paulistinha.
A finalidade dessa tarefa era, obviamente, avaliar a capacidade do candidato em expressar a própria opinião. Escolhi esse assunto do LP pq é um tópico que dá margem pros mais divergentes pontos de vista. Não analisei o certo e o errado, apenas o coerente. Não era pra escrever uma notícia, como infelizmente muitos fizeram. Eu não pedi pra narrar o que aconteceu e nem contextualizar o caso, apenas para dizer o que você pensa sobre o processo que levou à deleção do famigerado personagem.
- Tarefa 2 (Peso 3) - Redigir uma notícia (1500-2000 caracteres) sobre o desenvolvimento do client Tibia em Flash. Apresentar fontes.
Aqui sim o bicho pega. Agora era hora de mostrar o potencial de buscar fontes e redigir notícias, principal tarefa de um Hotnewer, por isso o peso 3. Escolhi esse assunto, pois ainda há muito material não publicado sobre isso, o potencial para sair uma boa redação era enorme! Um dos pontos analisados foi a capacidade do candidato em abordar a notícia fugindo dos clichês e tentando trazer as novidades. Tá aí a inovação que eu queria.
Tradução é essencial. O candidato precisa bater o olho em um texto em inglês e saber do que ele se trata, pra conseguir filtrar se a informação é relevante ou não pra uma notícia. Escolhi um texto bem traiçoeiro, com expressões idiomáticas, justamente pra estimular a pesquisa e forçar vocês. Se o candidato não tem a menor noção do que o autor quis dizer, vai ter que se virar muuuuito pra traduzir com o sentido correto. Considero essa uma das tarefas mais importantes. Edit: esqueci de comentar que eu não analisei tradução literal. O importante era transferir o texto como se ele tivesse sido originalmente escrito em português, dando o mesmo sentido e intenções do texto em inglês.
- Tarefa 3 (Peso 2) - Traduzir a resenha do filme “O Livro de Eli”, publicada por Kirk Honeycutt no site The Hollywood Reporter.
- Tarefa 4 (Peso 1) - Elaborar CINCO perguntas direcionadas a um membro da Equipe TibiaBR, à sua escolha. Indicar, no começo, quem você escolheu para fazer as perguntas.
Avaliação de criatividade, só isso. Capacidade de colocar em pauta questões pertinentes que a maioria das pessoas não pensaria. Essa tarefa visa buscar um diferencial nos candidatos.
- Tarefa 5 (Peso 1) - Sugerir uma pauta para um artigo TibiaBR (a sugestão poderá ser aproveitada, quer você seja escolhido ou não. Se não concordar com isso, não sugira). ALTERNATIVA: sugerir TRÊS títulos diferentes para a HotNews publicada em http://forums.tibiabr.com/showthread.php?t=372310.
Mais uma tarefa pra medir a criatividade, mas em outras esferas. Bem semelhante à tarefa anterior.
Aqui o alvo da avaliação era medir a desenvoltura do candidato em realçar pontos importantes em um texto conciso de sua própria autoria. O candidato deve ser capaz de organizar suas idéias e mostrar claramente ao leitor quais são as partes importantes de um assunto que pode ser explorado de muitas formas.
- Tarefa 6 (Peso 1) - Escrever um texto de apresentação (até 1100 caracteres), como uma pequena resenha, sobre a cidade de Venore.
Texto dissertativo dizendo o que o narrador pensa sobre o assunto? Pelo que eu saiba, dissertação não existe em 1ª pessoa.
Essa tarefa foi, realmente, tensa. Tentei enrolar um pouco pra cumprir a quantidade de caracteres, mas foi difícil.
As expressões foram as mais difíceis, o resto tranquilo.
Acho que fui criativo em relação à escolha do entrevistado, mas acho que minhas perguntas foram meio fracas.
Fui na alternativa, e me ferrei. :S
Acho que a mais fácil das tarefas, mas havia muita coisa pra escrever em apenas 1100 caracteres.
Sem mais,
[]'s
Edit: Ander, alguma previsão? Já leu muitos testes? :P
Se eu pudesse ter trocado a tradução por mais caracteres nas outras tarefas, eu trocava, sério.
Mas foi foda, mesmo assim, vamos ver o que vai dar.