Curtir Curtir:  0
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 a 10 de 13

Tópico: a CipSoft fala sobre o updete de natal e fala sobre o TibiaBR

Hybrid View

Post Anterior Post Anterior   Próximo Post Próximo Post
  1. #1
    Avatar de guiluk
    Registro
    12-01-2007
    Localização
    Bauru
    Idade
    32
    Posts
    81
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão a CipSoft fala sobre o updete de natal e fala sobre o TibiaBR

    a CipSoft fala sobre o update de natal
    tradução [ meio mal feitae nem tudo traduzido]
    e fala sobre o tibia


    Tradição
    O natal está chegando mais perto e um hustle e a azáfama está no ar. Some of you are probably already very excited after waiting so long for wished Christmas or Hanukkah presents. Alguns de vocês provavelmente já estão bastante animado depois de esperar tanto tempo para desejava Natal ou Hanukkah apresenta. Many more of you surely eagerly await this year's Christmas update. Muitos de vocês certamente mais aguardamos este ano o Natal atualização. However, Tibia and new updates would not exist if there weren't a whole bunch of hard-working people that make sure that Tibia is running, that you as players are happy and that this great game is growing and developing further and further. No entanto, Tibia e novas atualizações não existiria se não houver weren'ta grupo inteiro de pessoas que trabalham duro - certifique - se de que está funcionando Tibia, que é como os jogadores são felizes e que este grande jogo está a crescer e desenvolver ainda mais e mais. There seems to be a great interest among Tibians to find out more about the people working at CipSoft and their various tasks. Parece haver um grande interesse entre os Tibians para descobrir mais sobre as pessoas que trabalham na CipSoft e as suas diversas funções. Just recently, the administrators of tibiabr , visited our office. Ainda recentemente, os administradores do tibiabr, visitou o nosso escritório. Today, we want to give you sneak a peak behind the scenes and introduce you to the people that work at CipSoft. Hoje em dia, nós queremos dar - lhe sneak um pico nos bastidores e introduzi - lo para as pessoas que trabalham na CipSoft.

    Currently 36 people are working at CipSoft - 9 women and 27 men. Atualmente 36 pessoas estão trabalhando na CipSoft - 9 mulheres e 27 homens. With an average age of 31 we still are a rather young team even though we have been growing somewhat older together with Tibia. Com uma idade média de 31 nós ainda são uma equipe bastante jovem, embora tenhamos vindo a crescer um pouco mais velhos, juntamente com Tibia. Of course not everybody is programming the game, building new areas and additionally, taking care of the game servers. Claro que não é todos programação do jogo, construindo novas áreas e, adicionalmente, tendo o cuidado de o jogo servidores. People work in different departments depending on their qualification, talent, preferences and skill. As pessoas trabalham em diferentes departamentos em função das suas qualificações, talento, habilidade e preferências.

    The biggest department is customer support, 10 of the people that you can find in the gamemaster list work in this department. O maior departamento é o suporte ao cliente, 10 das pessoas que você pode encontrar no gamemaster lista trabalhos neste departamento. All customer support members have CM characters as all are involved in rule enforcement or player contact one way or another. Todos os membros têm o suporte ao cliente CM personagens como todos estão envolvidos na execução regra ou jogador contactar uma maneira ou de outra. As we get asked several times in-game, CM stands for community manager. Enquanto não obtivermos pediu várias vezes no jogo -, CM representa a comunidade gerente.
    There are many tasks that are fulfilled by all support members in turn. Há muitas tarefas que são cumpridas por todos os membros em apoio turno. This includes answering emails of players, checking name reports and name proposals as well as processing board and statement reports. Isso inclui responder e - mails de jogadores, verificando nome relatórios nome e propostas, bem como processamento bordo e declaração relatórios. In addition to this, every team member has a task which he or she is specialised in. Além disso, cada equipe membro tem uma tarefa que ele ou ela é especialista polegadas
    First of all, there is Solkrin. Antes de mais nada, não existe Solkrin. He is the team leader of customer support. Ele é o líder da equipa de apoio ao cliente. He is scheduling the various tasks, guides several projects, develops ideas to further improve the service for our players and has an open ear for all problems a team member might have. Ele está programando as diferentes tarefas, guias vários projectos, desenvolve ideias para melhorar ainda mais o serviço para os nossos jogadores e tem uma orelha aberta para todos os problemas possam ter um membro do grupo. Alguzara is the head gamemaster. Alguzara é o chefe gamemaster. She is watching over the regular gamemasters, helps them to find the right decisions in tricky situations and investigates difficult cases of rule violations reported by the GMs. Ela está assistindo ao longo dos regulares gamemasters, ajuda - os a encontrar as decisões corretas em situações complicadas e difíceis investiga casos de violações regra relatados pelo GMs. Iscen is the head of all tutors. Iscen é o chefe de todos os tutores. She is mainly busy answering tutor questions concerning names, statements or board reports. Ela é ocupado principalmente do tutor responder perguntas sobre nomes, declarações ou relatórios bordo. Isolan is in charge of TibiaME support. Isolan encarrega - se de TibiaME apoio. She answers all emails from players of our mobile game and answers questions in the forum and also comes up with new ideas for the game and homepage. Ela responde todos os e - mails de jogadores de nossos móveis jogo perguntas e respostas no fórum e também surge com novas ideias para o jogo e página inicial. Sidnia is specialised in all payment matters. Sidnia é especializada em todas as questões pagamento. She answers questions on the billing board and stays in close contact with our payment partner element 5. Ela responde a dúvidas sobre o faturamento bordo e estadias em estreito contacto com os nossos parceiros pagamento elemento 5. Being our test expert, Grimrath is the first to check if newly introduced features or quests work the way they are supposed to. Sendo o nosso teste perito, Grimrath é o primeiro a verificar se recentemente introduzidas características ou quests trabalho da maneira que é suposto. Tavaren is fit in all technical matters. Tavaren se encaixar em todas as questões técnicas. You may recognise him from the technical board, but he also takes care of all emails in which players have technical problems. Você pode reconhecê - lo a partir do conselho técnico, mas ele também cuida de todos os e - mails nos quais os jogadores têm problemas técnicos. Neofine and Andasstra are the newbies in the support team. Neofine e Andasstra são os iniciantes na equipe de suporte. Nevertheless, they already do a great job. No entanto, eles já fazem um grande trabalho. Neofine is actively supporting Alguzara and Iscen or replaces them when they are not in the office. Neofine está apoiando activamente Alguzara e Iscen ou substitui - los quando não estão no escritório. Andasstra has just recently started to attend to our great supported fansites. Andasstra tem apenas recentemente começou a freqüentar a nossa grande apoiado fansites.
    Finally, there is my humble self, Manina. Por último, há a minha humilde auto, Manina. I am responsible for all texts on the website but also ingame. Sou responsável por todos os textos do site, mas também ingame. Most news and featured articles are penned by me, but I also proof-read new NPC scripts or book texts for the content team and update or correct sections on the website whenever necessary. A maioria das notícias e artigos apresentados são penned por mim, mas eu também prova - leia novos NPC scripts ou livro textos para o conteúdo equipe e atualizar ou corrigir seções no site sempre que necessário.

    CM characters are also needed by most members of the content team. CM personagens também são necessários por a maioria dos membros da equipa conteúdo. They mainly use them to check reported ingame bugs. Eles principalmente utilizá - los para verificar relatados ingame erros. Altogether, there are 4 creative heads that are constantly developing the fantastic game world of Tibia further. No total, existem 4 criativas cabeças que estão constantemente desenvolvendo o jogo fantástico mundo de Tibia mais. Chayenne is the lead game-content designer. Chayenne está a conduzir - jogo conteúdo estilista. Like all content team members she develops new challenging quests, builds great new areas, thinks of interesting new features or scripts new NPCs. Como os demais membros da equipe que desenvolve conteúdo novo desafiante quests, constrói novas grandes superfícies, acha interessante de novos recursos ou scripts novos NPCs. Moreover, she coordinates single projects in her team and works closely together with our graphic artists and the Tibia product manager to name just a few of her many tasks. Além disso, ela coordena projectos individuais em sua equipe e trabalha em estreita colaboração com os nossos artistas gráficos e os Tibia gerente de produto para citar apenas algumas de suas muitas tarefas. Second in team is Denson Larika. Em segundo lugar na equipe é Denson Larika. His main task for this update was to revamp old areas but he has also developed new exciting quests and scripted the needed NPCs and quest logs for them. Sua principal tarefa para esta actualização foi de renovar antigas áreas, mas ele também desenvolveu novos emocionante quests e scripts a necessária NPCs e busca registros por eles. Knightmare, too, has worked out new funny quests and scripted the needed NPCs. Knightmare, também elaborou nova engraçado quests e scripts a necessária NPCs. In addition, he also wrote the new monster descriptions for our creatures section . Além disso, ele também escreveu o novo monstro descrições para os nossos contemporâneos seção. Finally, there is Judigator. Finalmente, há Judigator. Some of you might still recognise this name from Tibia, however nowadays Judigator is more known among the TibiaME community. Alguns de vocês podem ainda reconhecer esse nome de Tibia, porém hoje Judigator é mais conhecido entre os TibiaME comunidade. He is the main person when it comes to content for TibiaME. Ele é o principal pessoa quando se trata de conteúdo para TibiaME. Not only many fantastic ideas for TibiaME originate from Judigator's head, but also the building of new great areas, scripting new NPCs and the realisation of new features lie in his hands. Não só muitas idéias fantásticas para TibiaME originários de Judigator da cabeça, mas também a construção de novas grandes superfícies, scripts novos NPCs ea realização de novos recursos mentira em suas mãos.

    As already mentioned, the content team works closely together with our 2 talented graphic artists Jan and Richard. Como já foi mencionado, o conteúdo equipe trabalha em estreita colaboração com os nossos 2 talentosos artistas gráficos e Jan Richard. Jan is the 2d artist focusing on concept art, illustration and sprite creation and is therefore mainly busy with tasks for Tibia and TibiaME. Jan é o 2d artista concentrando - se em conceito arte, ilustração e sprite criação e é, portanto, essencialmente ocupados com tarefas para Tibia e TibiaME. The concept art concerning new creatures, outfits or environments for these two projects and most of the artwork on the website, which you find in the news, manual or featured articles, is done by him. O conceito arte relativa novas criaturas, equipamentos ou ambientes para estes dois projectos, a maior parte dos trabalhos artísticos no site, que você encontrará nas notícias, manual ou caracterizado artigos, é feito por ele. Moreover, Jan is also working with a few very gifted external artists, some of whom are former Tibia players, who have been contributing sprites to Tibia since its early days. Além disso, Jan também está trabalhando com alguns muito talentosos artistas externos, alguns dos quais são antigos Tibia jogadores, que foram contribuindo para Tibia "sprites" desde o seu início. Richard does some 2d art too, for instance the funny picture of the Christmas CipSoft team has been "embellished" by him. Richard faz algumas 2d arte também, por exemplo, o engraçado foto do Natal CipSoft equipe foi "enriquecidas" por ele. However, Richard is an expert in the complex field of 3d art and thus, his main focus is working for a new project which is taking up the bulk of his time. No entanto, Richard é um especialista no complexo campo da 3d arte e, portanto, seu principal foco está a trabalhar para um novo projecto que está a tomar o essencial do seu tempo.




    What is more, we have no less than 8 clever programmers working for Tibia and TibiaME. O que é mais, não temos menos de 8 inteligente programadores trabalhando para Tibia e TibiaME. With their tricky coding, they improve the stability of our game and login servers. Com sua delicada codificação, que melhoram a estabilidade do nosso jogo e identificação servidores. Furthermore, they write the code for new game features that the content team later implements into the game. Além disso, eles escrevem o código para o novo jogo características que o conteúdo equipe depois implementa no jogo. They also develop and constantly improve tools to ease the work for other departments. Eles também desenvolver e melhorar constantemente ferramentas para facilitar o trabalho de outros departamentos. For example, the content teams needs a special tool called editor with which they create new areas, set monster homes or place objects on the map. Por exemplo, o conteúdo equipes necessita de um instrumento especial chamado editor com que se criam novas áreas, definir monstro casas ou coloque objetos sobre o mapa. The support team has a special tool as well, which is needed for several tasks such as processing statement and board reports. A equipe de suporte tem uma ferramenta especial, que é necessário para as várias tarefas, como a transformação declaração bordo e relatórios. Last but not least, our programmers successfully search and fix errors in the code and allow for an error-free and fun game experience. Por último, mas não menos importante, os nossos programadores com sucesso pesquisa e corrigir erros no código e permitir a realização de um erro - livre e divertido jogo experiência.

    Uli, also known as Durin, and 4 notoriously busy system administrators are probably the most busy and hard working people at the office right now. Uli, também conhecido como Durin, e 4 notoriamente ocupado administradores de sistema são, provavelmente, a mais movimentada e as pessoas trabalhando duro no gabinete no momento. They work many hours overtime to protect our servers against DDoS attacks. Trabalham muitas horas extraordinárias para proteger nossos servidores contra ataques DDoS. They have already implemented some very useful improvements, but further protection is needed to oppose the varying DDoS attacks. Eles têm já implementadas algumas melhorias muito útil, mas é necessária uma maior protecção a opor - se a diversos ataques DDoS. Apart from that, it is part of the daily routine of our system administrators to maintain all servers, to install computers for new team members, to set up new servers and to generally ensure a stable and smooth game service. Além disso, ele faz parte do quotidiano dos nossos administradores de sistema para manter todos os servidores, para instalar computadores para os novos membros da equipe, a criação de novos servidores e de um modo geral garantir a estabilidade eo bom jogo serviço.

    Apart from being the head of the system administrators, Uli is also the lead product manager for TibiaME . In this position, he supervises all new developments and projects for our popular mobile game and is also in charge of the client tests on numerous phone models to ensure an error-free gaming experience. Nesta posição, ele supervisiona todos os novos desenvolvimentos e projectos para os nossos populares jogos móveis e também está a cargo do cliente testes em numerosos modelos de telefone para garantir um erro - livre jogos experiência. He works closely together with TibiaME's product manager who is known as Balinor in the TibiaME community. Trabalha em estreita colaboração com TibiaME do produto gerente que é conhecido como Balinor no TibiaME comunidade. Balinor is mainly responsible for technical details such as additional testing of new clients, supervising internal tests and assisting players with technical problems in the TibiaME forum. Balinor é essencialmente responsável por detalhes técnicos, como a realização de ensaios adicionais de novos clientes, controlo interno e testes assistindo jogadores com problemas técnicos no TibiaME fórum. However, he has also the last word on new content and of course also contributes great ideas for the development of the game himself. No entanto, ele também tem a última palavra sobre novos conteúdos e, naturalmente, também contribui grandes ideias para o desenvolvimento do próprio jogo.




    Stephan is the head of business administration, meaning he is responsible for finances, human resources and organisation. Stephan é o chefe de administração de empresas, significando que ele é o responsável pelas finanças, recursos humanos e organização. He selects new CipSoft employees together with the responsible team leader or holds appraisal interviews. Ele seleciona novos CipSoft empregados em conjunto com os responsáveis equipa dirigente ou detenha apreciação entrevistas. He is also making sure that the company pays all of its taxes, that everybody is getting a salary each month or that the rent in the data centres for the server spaces gets paid. Ele também está certificando - se de que a empresa paga todos os seus impostos, que toda a gente está recebendo um salário por mês ou que a renda nos centros de dados para o servidor espaços é pago. Since nobody knows the code for the Tibia server better than its developer Stephan, he is also involved in difficult programming tasks, such as implementing tricky new features for Tibia and TibiaME at times. Como ninguém sabe o código para o Tibia servidor melhor do que o seu promotor Stephan, ele também está envolvido em programação difíceis tarefas, tais como execução delicada novos recursos para Tibia e TibiaME às vezes.

    Guido is the lead product manager for Tibia. Guido é o gerente de produto para levar Tibia. He is responsible for the running of the game as well as for the continual development of Tibia. Ele é responsável pela gestão do jogo, bem como para o contínuo desenvolvimento de Tibia. He works closely together with Craban, Tibia's product manager. Trabalha em estreita colaboração com Craban, gerente de produtos da tíbia. Together they decide the next steps on the exciting way to develop Tibia further. Juntos, eles decidir os próximos passos sobre a maneira emocionante para desenvolver novas Tibia. They have the final word on the topic for a new update and decide which new features will be introduced. Eles têm a palavra final sobre o tema para uma nova atualização e decidir que novos recursos serão introduzidos. Moreover, they supervise all bigger projects that are connected to Tibia and schedule the time people need for certain tasks. Além disso, fiscaliza todas maiores projetos que estão conectados ao Tibia e programar o tempo que as pessoas precisam para determinadas tarefas. Surely one of them has his hands in it if a new patch is launched. Com certeza uma delas tem em suas mãos que se um novo adesivo é lançado. Craban also plans and supervises the test servers and collects and analyses feedback and bug reports from it. Craban também planos e supervisiona o teste servidores e recolhe e analisa comentários e relatórios de bugs a partir dele. However, those are just a few of the many tasks Guido and Craban have to manage to provide you with a unique and awesome game experience. No entanto, essas são apenas algumas das muitas tarefas Guido e Craban têm de gerir a fornecer - lhe uma experiência única e impressionante jogo.

    Steve is currently in charge of the development of a prototype for a new product idea. Steve está atualmente no comando do desenvolvimento de um protótipo de um novo produto idéia. Moreover, he is responsible for managing CipSoft's business contacts as well as the company's public relations, thus, he is working closely together with our marketing manager, who some of you might have seen on the boards under the name Mercutio Mercado. Além disso, ele é responsável pela gestão CipSoft's contatos comerciais, bem como da empresa de relações públicas, assim, ele está a trabalhar em estreita colaboração com o nosso gerente de marketing, que alguns de vocês podem ter visto no placas com o nome Mercutio Mercado. He is responsible for things like press releases, advertising, market research or merchandising. Ele é responsável por coisas como comunicados de imprensa, publicidade, estudos de mercado ou marketing. He is the one that brought the Tibia marketplace into being. Ele é o único que trouxe o Tibia mercado em estar. Moreover, he is also involved in the design of our website and ensures that many people find Tibia via search engines. Além disso, ele também está envolvido no design do nosso site e garante que muitas pessoas acham Tibia através de motores de busca. He calls himself the "advocate of our customers" as he is the one who normally takes the side of our players in internal discussions. Ele chama - se o "defensor dos nossos clientes", como ele é o único que normalmente toma o partido dos nossos jogadores em discussões internas.

    Last but not least, there is our adorable team assistant. Por último, mas não menos importante, é o nosso adorável equipe assistente. She is busy organising the complete office. Ela está ocupado organizando a completa gabinete. She ensures that we have all needed working materials, she organises business trips when necessary, she keeps a strict calendar where everybody can check who is in the office, on vacation, sick or at some training course. Ela garante que todos temos necessário trabalhar materiais, que organiza viagens negócio quando necessário, ela mantém um rigoroso calendário onde todos podem verificar quem está no escritório, em férias, doentes ou em algum curso. Finally, she also assists Stephan in his work as the head of business administration. Finalmente, ela também auxilia Stephan em seu trabalho como o chefe da administração empresarial.

    Many people work diligently to maintain and develop your favourite online game Tibia here in our office in Regensburg. Muitas pessoas trabalham arduamente para manter e desenvolver o seu jogo favorito linha Tibia aqui, em nosso escritório em Regensburg. Surely, more people will join our team soon and support us in our most important task: to offer you a great and entertaining game in which you can relax from work or school, have fun with your friends or feel the thrill of dangerous hunts or challenging quests. Certamente, mais pessoas irão se juntar a nossa equipe em breve e apoiar - nos na nossa tarefa mais importante: a oferecer - lhe um grande e divertido jogo em que você pode relaxar no emprego ou na escola, se divertir com os seus amigos ou sentir a emoção de caças perigosas ou desafiador Quests.

    Desejamos - lhe um óptimo Natal!
    A CipSoft



    se alguem puder traduzir melhor xD

    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online
    nunca se ganha uma batalha sem querer brigar ou ou ter medo de morrer



    http://www.tibiaimage.com/char/1/Gui%27Luk.png

    :rock:

    Busquem à Deus também, vocês vão saber que existe um Deus assustadoramente grande, e que está do seu lado pra te ouvir.


    :xmas: Natal!
    Típico falando sobre o sumiço do Papai Noel!
    Citação Postado originalmente por Kewloye Ver Post
    Fato, papai noel foi hacked e tomo deleted ;~
    Ele estava usando programas ilegais para entregar os presentes...
    kkkkkkkkkkkkkk³

  2. #2
    Avatar de drachen
    Registro
    16-04-2006
    Localização
    Araguari
    Idade
    35
    Posts
    3.348
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Arruma isso ai, ta cansativo ler
    Poe traduçao toda e depois o em ingles
    Agora eu tenho três!!!!!!11111111 Ja já te alcanço delta...
    __________________

    By kibeloco.globolog.com.br


  3. #3
    Avatar de Hitz Revolution
    Registro
    29-08-2006
    Posts
    1.831
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Separa isso ai.

    Realmente fica cansativo ler assim.

  4. #4
    Avatar de Kot
    Registro
    12-12-2004
    Localização
    Itajaí
    Idade
    37
    Posts
    1.704
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Não precisa postar a parte em inglês, quem quiser ler vai no site, poste apenas em português
    Engenharia de Telecomunicações [x]_____________________________


    Administração [ ]_____________________________________________


    Medicina [ ]_________________________________________________

  5. #5
    Avatar de Abath Lightbringer
    Registro
    23-03-2006
    Localização
    Rio de Janeiro
    Idade
    32
    Posts
    1.282
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    http://forums.tibiabr.com/showthread.php?t=204951

    Edit...

    Já tinham postado... :S




    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online

  6. #6
    Avatar de ÄndersOn
    Registro
    07-12-2004
    Idade
    33
    Posts
    668
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    É impressão minha ou voce traduziu cada frase em seguida da original?
    Ta muito ruim de ler isso... melhor arrumar :|
    .:: ÄndersOn ::.

  7. #7
    Avatar de Flash blady
    Registro
    29-06-2007
    Localização
    Itabata
    Idade
    40
    Posts
    175
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Aff ve se aruma essa coisa ai n da pra entende nada.....usa um tratudor e separa direito

  8. #8
    Avatar de Heenett
    Registro
    19-09-2004
    Localização
    Belo Horizonte
    Idade
    35
    Posts
    4.426
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Isso foi traduzido há dias, prestem mais atenção no site o_o

    Fechado.

  9. #9
    Lost Canvas~ Avatar de knight of libra
    Registro
    28-11-2005
    Idade
    34
    Posts
    3.794
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    Isso ta mais pra Tradutor da Google =x

    E já tem traduzido.
    @Libra


    Os cabeçudos da Coca

  10. #10
    Avatar de Merafath
    Registro
    27-11-2005
    Localização
    Teresopolis
    Posts
    534
    Conquistas / PrêmiosAtividadeCurtidas / Tagging InfoPersonagem - TibiaPersonagem - TibiaME
    Peso da Avaliação
    0

    Padrão

    kra n usa esses programas pra traduzir fica tudo tosco x)
    poe em ingles e embaixo ( se quiser ) uma tradução q vc leu , corrigiu e conferiu se estava correta. ^.^

    Publicidade:


    Jogue Tibia sem mensalidades!
    Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
    https://taleon.online



Permissões de Postagem

  • Você não pode iniciar novos tópicos
  • Você não pode enviar respostas
  • Você não pode enviar anexos
  • Você não pode editar suas mensagens
  •