O.k., eu já tinha lido até o capítulo sete já faz um bom tempo... mas achei melhor esperar até você postar o próximo para que eu pudesse comentar.

Falha minha, admito. Mas não queria postar logo depois pra não dar um ar de que "eu postei tarde demais".

Mas vamos ao que interessa:

Melhorou, e muito! No enredo e nas emoções. Apesar de não terem saído lá muito naturais, deu pra ver que você descreveu as emoções com precisão. Tanto que chegou a me fazer ficar com pena do Sheng e quase vibrar quando ele começou a zombar e rir do Venâncio no final. Me fez pensar "Seja lá o que o Sheng esteja tramando, quero que seja beeem ruim pro Venâncio".

Se quer um conselho sobre como melhorar no questio emoção, eu sugiro que você tente deixar a emoção fluir em você enquanto estiver descrevendo-a, para que a mesma saia naturalmente. Pense no que o personagem está sentindo, sinta o que ele está sentindo e transcreva como se fosse você que estivesse sentindo.

E também, procure manter uma margem de emoção até o final. Enquanto no meio do capítulo eu percebi que transbordava emoção... enquanto no final não deu pra sentir a mesma emoção. Aliás, quase não percebi emoção nenhuma na parte que ele gargalhava no chão. Pareceu que ele simplesmente... gargalhava.

Mas claro que não é pra extravasar na emoção... você não precise descrever o que o personagem tá sentindo enquanto pegava o copo, depois o que ele sentia quando enchia o copo com água e nem o que ele sentia enquanto bebia.

Quanto ao enredo. Não sei como dar sugestões. Apenas continue bom como está.

Na escrita, fique atento à algumas coisas como pro exemplo.

Citação Postado originalmente por Manteiga
Sheng apenas pode ver algo que assemelhava-se a uma cabana naquela montanha.
Aqui o verbo está no pretérito, creio eu. Então o certo seria "pôde"

E no resto do texto também tem muuuuitos pôde's sem acento, mas só vou citar esse pra você tomar mais cuidado da próxima vez.

Agora é so respirar fundo e criar coragem pra (terminar de) ler Wolf Creek u.u

Parei no VIII