sem muito oq fazer e off no tibia... resolvi traduzir o livro para as pessoas q nao intendem ingles consiga algo
<Você reconhece um diário rasgado de alguma qualidade>
...Agora eu tenho a informação que eu tanto preciso. Isto me custou uma fortuna, mais meu amor vale isso. O diabólico Minz escondeu minha querida Caramellia na torre de femur hills.
...quase me matou mais eu consegui ir até a torre. *O druida triste encantou a área com uma natureza mágica e a grama ficou quase impassável*
...encontrei um elfo andando e comprei uma machete, agora serei capaz...
...Não é possivel !! Não sou suficientemente treinado a cortar essa grama que nasce tão rápido para fazer uma passagem até a torre...
...ficarei escondido durante a noite numa caverna que encontrei aqui perto nesta manhã quando passei aqui e amanha viajarei para a cidade para melhorar meu conhecimento de cortar grama. Estou certo de que se eu me familiarizar com isso, eu conseguirei.
( obs: na parte *Sadly the druid* pod ser: "Sadly o druida", "infelizmente o druida" ou "o druida tristemente".
__________________________________________________ _______________
tendo lido isso reparei q o elfo nao é noturno e sim diurno e que o elfo nao fica na cidade, jah q ele ia pra cidade só no dia seguinte.
Publicidade:
Jogue Tibia sem mensalidades!
Taleon Online - Otserv apoiado pelo TibiaBR.
https://taleon.online







Curtir: 




