Postado originalmente por Nimenz Return
Esse negócio de abreciação já viro putaria....o cara pega as primeiras letras de qualquer coisa e pensa que todo mundo vai entender!!
Nesse caso, perdoa-se...mas lembrando, até quando eu jogava Tibia, o pessoal chamava a Steel Boots de SB. Agora a Soft Boots tbm é?
Fora os caras que começaram a zuar com aqueles movimentos de centenas de letras. Detalhe, alguns não falam o q significa!
C.V.A.F.A.T.E.Q.V.S.V.V.E.
Entenderam??
Traduzindo:
Vou começar a falar assim tbm e quero ver se vcs vão entender!!
Editado pra dar uma dica: é niNguÉm e não niMguEm......Tibia tá acabando com a lingua portuguesa (e inglesa tbm....o bicho foi Poofed?? Tenha santa paciência).
Isso quando num tem aqueles que invertem o pretérito com o futuro.
Tentaram NÃO é igual Tentarão.
No 1º caso é pretérito, no 2º é futuro.
"Eles forão fazer a Quest e tentarão matar um cara." AAAAHH, assassinato do português.
"Eles foram fazer a Quest e tentaram matar um cara." Música para os meus ouvidos.
Isso daria um bom tópico. Mas se eu fizer eu vou ficar nervoso com os erros pq eles me irritam.