Ae vai a minha:
Qunado tava em rook tinha um kra daqueles que fala que mutiplica itens
ele tava falando assim:
"I MUTIPLICA ITEN"
Aheuehuehue ainda escreveu com o Caps
Versão Imprimível
Ae vai a minha:
Qunado tava em rook tinha um kra daqueles que fala que mutiplica itens
ele tava falando assim:
"I MUTIPLICA ITEN"
Aheuehuehue ainda escreveu com o Caps
Telenport plis.
Esse foi em ab um cara querendo fazer teleport,
I ém "treining"
ve se pode?
you eh niuba
essa foi em rook quandu eu tava fazenu um uh maker e naum aceitei um pote de veneno
I sell bp DE hmm
eu tentando conversar com um gringo pelo tradutor do google, já repararam como ele é otimo? é uma salada de fruta.
eu sei como esse tradutores saumCitação:
Postado originalmente por Youko Klaus
uma vez eu fui fala com eles pelo tradutor do meu pc, um me chamo de retarado
e um pergunto se eu era br 0o
Paga pau plxxxx? ^^
Dessa vz passa..
Bom n eh bem do assunto do topico mais vai:
Um cara mostro um p armor e o analfabeto:
You me of? You me of?
Eu axei locura dai fui v no tradutor:
"Você me da?"
bom foi isso o q o tradutor respondeu huahuahua
¬¬
caralho sao mtas msm vo coloca nas cidade q escutei
rook:
me multiplico itans 20gp(eu juro q eh verdade eu vi msm)
i bay chain pents
venore:
i need kina com skill x/x to treining
AB:
wher is tha elf camp(lol)
kazz:
i need a darf to trein
bom foi ai onde ouvi as outras cidade nunca vi so nessas cara brasilero tem q aprende o basico do ingles pelo menos pra fzer uma trade ne =/
cyc hant .. :/
SELL GOUDEN ARMOR!!!!!!!
HAhahah , eu uso meu ingles e esse tradutor do google qundo converso com o Ninja Del'Toro ou outro gringo. Realmente é uma salada , porque traduz na ordem que você escreveu em português mas algumas ( maioria ) expressões inglesas são invertidas do nosso portuguêis.Citação:
Postado originalmente por Youko Klaus
HAhahah varias coisas misturam no tibia o portuga e o ingles . A pior que eu me lembro foi em Carlin ( só podia ser la , heheh ) , um cara vendendo sua fire sword assim:
- I am sell minha Fire Sword - No ofertas noobs plis .
Mas a que mais " zoam " os br's , são quando os gringos falam:
- Free Itans Plz
HehehhHEh
Squill??
cell crow armor!
ceu craun armor!
um kra uma vez falo assim:
Dot my touch oR huted
Já que todo mundo ta citando frases em inglês com palavras em português, vou citar uma ao contrário, que eu acho ridídula:
"Vou huntar".
hauahuahuah meu primo fala leg ao inves d lag e beg ao inves d bag
ele chego pra npc e falo buy backspace.. hauahuahuahauh
SELL STUDENT LEGS - essa eh foda
BUY CALLING SWORD - carlin sword plz
i mocozed my bag!!!!
i cheged!!!
i entred in dp!!!
i caçed demonios!!!!
auhuahauhauahua, foram as coisas mais babacas que ue ja ouvi!!!! :yelrotflm
Pessoal ja que vcs estao falando do tradutor do google aonde q eu pego ele qual o site direitinho..lol..sou n00b..
Bom um cara ja falou pra mim
You Nambi...aHaUahaUaHaUAhauaHaU :yelrotflm
Vlww
Rodf
"DIA LURERS!"
Qndo eu tava passando de Dwarf Bridge pra Thais e um kra achou cyc lurado, na hora pensei, "o kra tá dando bom dia pros lurers?" xD
Ah, eu invento, falo "larvando", "rotando", "fishando", e assim vai.
i COMPRA plAte armur
No cemitério de carlin, um kra tava me perguntando "You have chave", muito noob :riso:
Tinha um amigo meu querendo saber se um maluko era brazuca:
- You is br?
-No swe.
-.-
Akela q sempre ouvimos
FREE ITAINS PLX :riso: