Assisted não significa assistir a morte, e sim ajudar nela.
@Topic
Estranho cara, você deve tar se confundindo legal, porque não acredito que viria aqui mentir, né... Sei lá, não existe bug assim, estranho uma coisa dessas acontecer.
Versão Imprimível
Eu já expliquei, eu deixei 3 chares na vida vermelha, FORA DA VISÃO DELE.
ele deu um gran vis lux e pegou nos chars, fim,
mas ele disse que nao uso magia de ataque D: tem que ver isso dai
puts cara
nao, nao rola tentar "adivinhar" a palavra só pq é parecida
AUHHAUAHUAHuHA
@
tive que entrar pra ver se era o mesmo tixa que eu tava pensando
bom um cara ai diz que tava com 3 chares e tu deu um vis lux D;
de qlqr forma ele merece ser reportado por apologia a MC
O verbo assistir usado como transitivo direto assumi o sentido de ajudar, por exemplo:
O médico assistiu o paciente (ajudou) Verbo Transitivo Direto
O médico assistiu ao filme (viu) Verbo Transitivo Indireto
Portanto a tradução está correta.
EDIT: Melhor tornar as coisas mais claras:
ASSISTED = ASSISTIU (isto está correto, pra quem tava zuando o cara)
Ele assistiu a morte (ajudou a matar) V.T. DIRETO
Ele assistiu à morte (viu a morte) V.T. INDIRETO (acusado pela presença da crase)
Quanto ao tópico,
muito estranho, você deve ter usado alguma spell de ataque, afinal não era um test hit?
Você nao lembra de ter atacado algum field ou usado exevo gran vis lux?