PDA

View Full Version : Informações chocantes sobre o fim de Smoked


Greiskul
25-09-2004, 18:35
Estava lendo os forums como sempre, quando me deparo com um post de Karr Chaos, no qual ele revela toda a historia por traz da lenda de Smoked. O artigo tá em inglês, e não tenho saco de traduzir ^^. QUando eu li eu fiquei chocado, nunca pensei que tamanha injustiça possa ser feita contra um jogador. Tirem sua própria opinião sobre o ocorrido após ler o post e o artigo do link.

Originally posted by Karr Chaos on 24.09.2004 00:42 CEST :
> <a man enters the press room, blue pristine suit
> echoing the importance of the press conference ahead.
> cameras flash in a blaze of clicks; questions are
> fired off from eager reporters, all trying to catch a
> story that will land them in the big time. two burly
> guards with black sunglasses trail a pace behind the
> man, their glasses serching the crowd for threats.
>
> the man aprochs the podium and sets down his
> briefcase - italian leather with gold buckles and
> lock - and pulls out a few leafs of paper. the two
> body guards stand at either side of him, serching for
> anythign suspicious. he ajusts the microphone, the
> clamor still at ferocious volumes.>
>
> "How are you today?" the man asks the reporters, dull
> sounds of greetings take over for the short lived
> clammor.
>
> "I am Karr Chaos, lawyer of Smoke Dragonwake, and he
> has decided to hold this press conference, though he
> could not be here today." a flash and click capute
> the pose perfectly. Karr continues: "you may have
> wondered why it has taken so long for a release of
> this very important document," he shows a neat binder
> of paper to the crowd. he sets it down and continues:
> "the reason is two fold; one being that my client did
> not wish to release anything that might hurt the
> case; the other being that our origonal supporter,
> Tibianews, backed out of the deal at the last minite,
> presumably becuase of presure from his boss, the CIP
> office, or perhaps becuase of the nature of the case.
> In any reguard, it is my clients desire to now fully
> release this document to the public to serve as his
> possision on the case as well as to show the truth of
> what occured on July 23, 2004," Karr looks through
> the crowd to guage the reaction, adding to the
> drematic pasue. He resumes: "its my clients desire
> that this document should be read carefuly and with
> an open mind to the entirety of the situation.
> without ferther comment i now release the document."
>
> a pile of binders is distributed through the crowd,
> each containing a copy of the document.
>
http://www.elektroniqa.com/nightmareknights/smoked%20artical.doc [/url]
>
> or
>
http://www.elektroniqa.com/nightmareknights/forums/index.php?act=ST&f=2&t=744 (http://www.elektroniqa.com/nightmareknights/smok</p><p%20style=) [url="http://www.elektroniqa.com/nightmareknights/foru</p><p%20style="]
>
> note: you will have to click "open" in order to see
> it properly, the proofs and such are displayed
> through alternitive links, if any want the full
> documents, please ask for them and ill post it.
>
> "any questions?" Karr asks the crowd of reporters.
>
> <cameras flash as reporters start to yell out their
> burning questions>
>
> [Edited by Karr Chaos 24.09.2004
> 00:51 CEST]


Ps: O links não funcionavam por causa da quote, tirei os > que atrapalhavam.

Rafael MG
25-09-2004, 18:40
alguem pod traduzir? ou pelo menos dizer oq entendeu por favor!! =/

wondus.....
25-09-2004, 18:40
??? :confused:
alguem traduz ae?! plx :confused:

nao so mto bom in ingles

Replicane Dauth
25-09-2004, 18:42
Putz...Ander traduz ai pra nos...traduzir texto informais no Alta vista nem ROLA!!!

noob? eu, imagina...
25-09-2004, 18:42
Poxa, alguem podia fazer um resumo ae pros ignorante :118: eu num sei nadeca d ingreis :ponder:

Wikifi
25-09-2004, 18:42
Me surpreendi mais com o fato dos funcionários da CIP (leia-se SGMs, não GMs) trabalheram com os Gods num escritório. :O

Anderslash
25-09-2004, 18:43
O Karr ta dizendo que é o advogado do Smoked, que foi vítima de uma grande injustiça. O negócio é que o link ta errado, e eu nao peguei o documento. Vi o tópico no tibia.com, mas nao havia lido. Mais tard,e se der, eu traduzo na íntegra... agora o Greiskul deveria pelo menos explicar do que se tratava, né? :rolleyes:

Greiskul
25-09-2004, 18:43
É muito grande pra traduzir manualmente, e graças ao "ótimo" inglês de karr chaos, nenhum tradutor consegue traduzir.

Ps: To cançado demais hoje pra escreve bastante :rolleyes:, desculpa por não explica direito...

Falenk
25-09-2004, 18:48
Eu ja tinha visto esse topico no Tibia.com. Mas nao consegui entender patavinas, esse ingles ai do Karr Chaos eh muito esquisito :huh:

Anderslash
25-09-2004, 18:50
É muito grande pra traduzir manualmente, e graças ao "ótimo" inglês de karr chaos, nenhum tradutor consegue traduzir.

Ps: To cançado demais hoje pra escreve bastante :rolleyes:, desculpa por não explica direito...
Entao desculpa, mas vou fechar seu tópico. Posta tudo de novo, explicando certo, qdo estiver sem preguiça. Pq pra colocar tópico pela metade, pra galera floodar "num entendi nada, Ander traduz ae", num dá certo não.

-= Fechado =-